Keine exakte Übersetzung gefunden für محطة الطاقة الكهربائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محطة الطاقة الكهربائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les centrales nucléaires en service fonctionnent bien.
    وما برحت تعمل بشكل جيد محطات الطاقة الكهربائية النووية العاملة.
  • C'était un local électrique, imbécile. Où est la mère ?
    لقد كانت محطّة طاقة كهربائية أيها الأحمق - أين هي الأم ؟ -
  • Depuis qu'Israël a attaqué l'unique centrale électrique palestinienne, l'approvisionnement en électricité et en eau a quasiment cessé.
    وعقب الهجوم الإسرائيلي على محطة الطاقة الكهربائية الوحيدة في غزة، توقفت إمدادات الكهرباء والمياه تقريبا.
  • • Construction de centrales électriques mixtes.
    • إنشاء محطات لتوليد الطاقة الكهربائية بنظام الدورة التوربينية المؤتلفة
  • • Assistance technique pour l'évaluation de nouvelles centrales.
    • المساعدة التقنية في تقييم المحطات الجديدة للطاقة الكهربائية
  • L'Ouzbékistan prête assistance au peuple afghan notamment dans la reconstruction et la construction de voies de communication, de lignes électriques, de centrales électriques et de systèmes d'irrigation.
    وتقدم أوزبكستان المساعدة للشعب الأفغاني في جملة مجالات منها إعادة البناء وإنشاء وسائل الاتصال، وخطوط القوى الكهربائية، ومحطات الطاقة الكهربائية، ومرافق الري.
  • Donc vous perdez toute votre électricité.
    ."ثم ستفقد الطاقة الكهربائية" - .محطات الكهرباء تعمل بواسطة الرقاقات -
  • • Achèvement des centrales thermiques dont la construction a commencé dans le cadre du programme « Pétrole contre nourriture ».
    • استكمال المحطات الحرارية لتوليد الطاقة الكهربائية، التي بدأ إنشاؤها في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء
  • Elle se situe également au cœur d'un vaste projet qui vise à créer des richesses et des emplois dans la province Nord, sous-développée sur le plan économique, grâce à la construction d'une centrale électrique, d'un port en eau profonde et d'un barrage hydraulique.
    كما أنه يدخل في صميم مشروع كبير لتوفير الثروة وفرص العمل للمقاطعة الشمالية المتخلِّفة اقتصاديا من خلال إنشاء محطة لتوليد الطاقة الكهربائية ومرفأ عميق المياه وسد للمياه.
  • L'unique centrale électrique de Gaza a été bombardée en 2006 et la majorité de la population n'a accès à l'électricité que durant deux à trois heures par jour.
    وقُصفت محطة توليد الطاقة الكهربائية الوحيدة في غزة في عام 2006، ولم تحصل أغلبية السكان على الكهرباء إلا لفترة تراوحت بين ساعتين وثلاث ساعات في اليوم.